September 30, 1912

Note: Today’s post includes racist language. Click on the links to read posts about racism in children’s literature which discuss the poem Hilda quotes below:

From 8-year old Hilda’s diary:

Aunt Tillie is very good to me. Besides the embroidered collars and cuffs, she also buys me nice presents and today she bought me a beautiful book of poems. They are by Robert Louis Stevenson. He was a great Scotch poet and he loved children and wrote these verses for them. They are called a “Child’s Garden of Verses.” My favorite one is:

Little Indian, Sioux or Crow,
Little frosty Eskimo,
Little Turk or Japanee,
How I wish that I were thee.

I love the word “frosty” in front of Eskimo. It makes you feel so cold as the Eskimo is.


In every version I found of this 1902 poem by Robert Louis Stevenson from A Child’s Garden of Verses, the last line of the first stanza is “O! don't you wish that you were me?” Hilda’s version changes the tone and meaning completely: rather than exhibiting a sense of superiority or racism, she shows interest in others, and in fact envies the lives they live.